본문 바로가기

마케팅

마케팅 석학, 필립 코틀러의 관점 - 10가지 명언 및 기업 사례 (영어/한글)

필립 코틀러는 현대 마케팅의 아버지로 불리며, 그의 통찰력은 마케팅과 비즈니스 전략 전반에 걸쳐 큰 영향을 미쳐왔습니다. 마케팅 1.0부터 4.0, 5.0, 6.0까지 한 번쯤은 들어본 그 개념들도 필립 코틀러가 남긴 결과물이죠. 이번 글에서는 필립 코틀러 명언 중 10가지에 대해 영어 원문과 한글 번역을 함께 살펴보고 관련 기업 사례도 정리해 보겠습니다.

 

필립 코틀러 마케팅 명언

 

1. 좋은 회사 vs 위대한 회사

원문 “A good company offers excellent products and services. A great company also offers excellent products and services but also strives to make the world a better place.”

번역 "좋은 회사는 훌륭한 제품과 서비스를 제공합니다. 위대한 회사는 훌륭한 제품과 서비스를 제공할 뿐만 아니라 세상을 더 나은 곳으로 만들기 위해 노력합니다."

 

관련 사례 - 파타고니아(Patagonia)는 환경 보호를 최우선으로 하는 지속 가능한 생산 방식을 채택하고, 고객들에게 소비를 줄이도록 독려하는 캠페인을 진행하며 위대한 회사로 자리 잡았습니다. “Don’t Buy This Jacket” 캠페인은 이러한 철학을 잘 보여줍니다.

 

2. 고객 세분화

원문 “All customers are important but some are more important than others.”

번역 "모든 고객은 중요하지만, 그중 일부 고객은 더 중요합니다."

 

관련 사례 - 스타벅스(Starbucks)의 리워드 프로그램은 자주 방문하는 고객에게 맞춤형 쿠폰과 무료 음료 혜택을 제공하며, 충성도가 높은 고객층에 집중합니다.

 

3. 사업이 아닌 목적이 되라

원문 “Be a cause, not just a business. Have a higher mission.”

번역 "단순히 사업체가 아니라 하나의 목적이 되십시오. 더 높은 사명을 가지십시오."

 

관련 사례 - 구글(Google)은 단순히 검색 엔진을 제공하는 데 그치지 않고, "세상의 정보를 조직화하여 모두가 접근 가능하고 유용하게 만든다"는 사명을 추구하며 글로벌 혁신의 중심에 섰습니다.

 

4. 시장 성숙의 함정

원문 “Calling a market ‘mature’ is evidence of incompetence.”

번역 "시장을 '성숙'했다고 부르는 것은 무능력의 증거입니다."

 

관련 사례 - 애플(Apple)은 스마트폰 시장이 성숙기에 접어들었다는 평가에도 불구하고, 새로운 기능과 디자인 혁신으로 여전히 시장에서 독보적인 위치를 유지하고 있습니다.

 

5. 비용보다 기회 비용

원문 “Companies pay too much attention to the cost of doing something. They should worry more about the cost of not doing it.”

번역 "기업은 어떤 일을 실행하는 비용에만 집중하는 대신, 실행하지 않을 때의 기회 비용을 더 걱정해야 합니다."

 

관련 사례 - 넷플릭스(Netflix)는 디지털 스트리밍 시장 초기에 막대한 비용을 들여 독점 콘텐츠를 제작하며 시장 점유율을 확보했습니다. 경쟁사보다 앞서 투자를 실행한 결과, 글로벌 스트리밍 산업을 선도하고 있습니다.

 

6. 경쟁 우위

원문 “Competitive advantage is a company’s ability to perform in one or more ways that competitors cannot or will not match.”

번역 "경쟁 우위란 경쟁자가 할 수 없거나 하지 않을 방법으로 수행할 수 있는 능력입니다."

 

관련 사례 - 테슬라(Tesla)는 전기차 시장에서 독보적인 배터리 기술과 충전 네트워크를 통해 경쟁 우위를 확보하고 있습니다.

 

7. 제품 재정의

원문 “Commodities are simply products waiting for a redefinition.”

번역 "상품은 단순히 재정의를 기다리는 제품일 뿐입니다."

 

관련 사례 - 코카콜라(Coca-Cola)는 단순한 음료를 브랜드 경험으로 승화시키며 시장에서 차별화에 성공했습니다.

 

8. 서비스 중심의 비즈니스

원문 “Every business is a service business.”

번역 "모든 비즈니스는 서비스 비즈니스입니다."

 

관련 사례 - 아마존(Amazon)은 제품 배송에서 고객 경험을 최우선으로 고려하며, 서비스 중심 기업으로 자리 잡았습니다.

 

9. 창의적 마케팅

원문 “Marketing is the creative use of truth.”

번역 "마케팅은 진실을 창의적으로 활용하는 것입니다."

 

관련 사례 - 다우니(Downy)는 섬유 유연제의 진실을 기반으로 부드러움과 향을 강조한 마케팅 캠페인을 진행해 성공을 거뒀습니다.

 

10. 목표의 진정한 의미

원문 “The aim of marketing is to reduce the need for selling.”

번역 "마케팅의 목적은 판매의 필요성을 줄이는 것입니다."

 

관련 사례 - 애플(Apple)은 제품 자체가 고객에게 가치를 제공하게 함으로써 강력한 브랜드 충성도를 구축, 별도의 판매 노력이 필요하지 않도록 만들었습니다.

 

 

 

필립 코틀러의 책을 다 읽은 분들도 있겠지만 아닌 분들도 계시겠죠. 그렇다면 위 명언을 다시 한번 살펴보세요. 마음에 와닿는 부분이 있다면 그의 가장 최신 책을 살펴보셔도 좋을 것 같습니다. 아래는 가장 최근에 나온 그의 책입니다. 2024년 출간되었으며 앞으로 마케팅 트렌드를 읽어나가기에 도움이 될 것입니다.

 

 

필립 코틀러 마켓 6.0 - 마케팅/브랜드 | 쿠팡

쿠팡에서 4.5 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 4 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

* 쿠팡 파트너스 활동으로 일정액의 수수료를 제공받을 수 있습니다.